2024.03.23 (토)

  • 구름많음동두천 8.4℃
  • 맑음강릉 6.2℃
  • 박무서울 9.6℃
  • 박무대전 11.3℃
  • 구름조금대구 13.2℃
  • 맑음울산 15.5℃
  • 박무광주 13.6℃
  • 맑음부산 15.0℃
  • 흐림고창 10.9℃
  • 구름많음제주 14.9℃
  • 흐림강화 6.7℃
  • 맑음보은 11.7℃
  • 맑음금산 12.0℃
  • 맑음강진군 14.1℃
  • 맑음경주시 12.3℃
  • 맑음거제 15.5℃
기상청 제공

기본분류

국내 최초,‘러·한 국방전문용어사전’발간

한국과 러시아 간 국방 분야의 원활한 의사소통 길 열려


(미디어온) 국방정보본부 소속 현역 해군 중령(정재호, 해사 49기)이 우리나라 최초로「러시아어-한국어 국방전문용어사전」을 공동으로 발간하였다고 지난 16일 밝혔다.

「러·한 국방전문용어사전」은 국방·군사 분야와 관련한 러시아어 전문용어를 한국어로 풀어서 설명하고, 다양한 용례(用例)를 담고 있으며, 3,500여개의 러시아어 표제어와 부록으로 구성되어 있다.

이 사전은 지난 2000년대 초 러시아 모스크바국립대학교(MSU)에서 박사과정을 수학하여 러시아 안보·국방·군사 분야에 정통한 국방정보본부 정재호 중령과 이 분야에서 경험이 풍부한 김광환 박사(통번역 전문가), 한국외국어대학교 통번역대학원 방교영 주임교수 그리고 카플란 타마라(Kaplan Tamara) 교수 등이 10여 년 간 공동으로 심혈을 기울여 완성하였다.

저자들은 “이 사전이 관련 분야에 관심 있는 사람들에게 도움을 주고, 나아가 한·러 국방협력 강화에 밑거름이 되기를 바란다”고 소감을 밝혔으며, 사전 판매 수익금 전액을 한·러 문화 교류협력 기금 및 장학금으로 전액 기부할 예정이라고 전했다.

모스크바 국립대학교(MSU) 가르봅스키 니콜라이(Garbovski Nikolai) 교수는 추천사에서 “한국과 러시아 양국의 언어 및 국방 분야 전문가들이 사전 제작에 참여하여 완성도가 높은 세계적 수준의 사전이다”라고 평가하였다. 또한 한·러 교류협회장 기연수 한국외국어대학교 명예교수는 “러시아와 군사교류·협력관계 발전을 위해 양국 간 원활하고 정확한 의사소통이 중요한데, 이러한 점에서 이 사전은 활용도가 매우 높을 것으로 기대된다”라고 평가하였다.

이 사전이 발간되기까지 전체적인 기획으로 주도적인 역할을 한 국방정보본부 정재호 중령은 “러시아에서 학업 시 러시아 군사 분야 통·번역에 참고할 전문용어사전이 없어 어려움을 겪던 중 양국 군사협력관계 발전에 있어 정확한 통·번역의 중요성을 깨달아 사전 제작을 시작하게 되었다”면서, “이 사전이 러시아어를 공부하거나, 군사분야 업무를 수행하는 실무자와 전문가에게 유용하게 활용되기를 바란다.”고 소감을 밝혔다.

한편, 16일(화) 오후 한국외국어대학교에서는 저자들과 한국외대 통번역대학원이 공동 주최하는 “러·한 국방전문용어사전 출판 기념회”가 열린다.

이 자리에는 한·러 교류협회장, 주한 러시아 대사관 주요인사 등 국내·외 러시아 관련 전문가들이 참석할 예정이며, 한·러 교류협력이 더욱 활성화 될 것으로 기대된다고 밝혔다.